Tierra de Ahulema

Tierra de Ahulema

domingo, 22 de diciembre de 2013

Deseos navideños:



Por mucho que algunos se empeñen, que nada ni nadie pise nuestros deseos, ni nuestras ilusiones. Muy feliz navidad y que el 2014 sólo venga cargado de hermosas realidades.


miércoles, 18 de diciembre de 2013

Poeta invitado: CARLOS SAHAGÚN - Un manifiesto: febrero 1848


Un manifiesto: febrero 1848

Fue en la calle de Liverpool, en Londres,
en las prensas de un tal Burghard. Aquel día
la tinta estaba aún fresca, recién creado
el libro, el arma.
Cómo llamarle, cómo referirse
a tanta sangre pobre en junto, qué decir del olor
a herramienta humillada y campo entre sus páginas.
La vida trae a veces brisa ligera, palabras
que sólo son palabras, íntimos coloquios
de enamorados bajo los olivos.
Pero aquel documento decía palabras de más peso, traía vientos
mundiales, solidarios.
Como un doble latir ante la historia,
dos hombres lo escribieron, pusieron su pecho
frente al invierno de aquel año.
Y desde entonces,
no como flor, sino como exigencia
de mano de obra,
generaciones de violenta espuma
de idioma a idioma traducían
el mismo impulso, iguales certidumbres.
Porque una cosa es cierta: era la luz, la letra impresa clareando
caminos que antes fueron noche injusta, tiempo
de esclavitud.

jueves, 12 de diciembre de 2013

Ya está publicada mi traducción de Violencia Doméstica de EAVAN BOLAND (Ed. Baile del Sol)



Entrar en la poesía de Eavan Boland supone entrar en el mundo literario de una escritora que podría ser considerada una outsider, alguien que tras observar la historia literaria de Irlanda comprueba el gran vacío, dentro de la tradición irlandesa, al que han estado postergadas las voces femeninas, como si mujer y tradición fueran, en palabras de la propia autora, “polos magnéticos que se repelieran”.
Violencia Doméstica, un poemario que es una continua metáfora donde la escritora dublinesa expresa diferentes modos de historia doméstica y su trascendencia dolorosa. Es el dolor de la memoria, de las vivencias, de las transformaciones sociales, de la Historia tanto de la nación como del individuo, del tiempo, su evolución y el peaje vital que se paga desde el inicio de los tiempos.
(Del prólogo de Violencia Doméstica Ed. Baile del Sol)

sábado, 7 de diciembre de 2013

Biblioteca Básica Salvat, Libros RTV


























Primeras grandes lecturas, o cómo una colección abarcó tanto y tan bueno para adentrarnos en el mundo de la cultura.

viernes, 6 de diciembre de 2013

Poeta invitado: DENISE DUHAMEL "Barbie budista"

DENISE DUHAMEL (Woonsocket, Rhode Island, 1961)

Buddhist Barbie 
In the 5th century B.C.
an Indian philosopher
Gautama teaches "All is emptiness"
and "There is no self."
In the 20th century A.D.
Barbie agrees, but wonders how a man
with such a belly could pose,
smiling, and without a shirt.

© DENISE DUHAMEL

Barbie budista
En el siglo quinto antes de Cristo
el filósofo indio
Gautama enseña que "todo es vacío"
y que "no hay yo".
En el siglo veinte después de Cristo
Barbie está de acuerdo, mas se pregunta cómo un hombre
con esa barriga podía posar,
sonriendo, y, además, sin camisa.

© traducción ANTONIO LINARES FAMILIAR

miércoles, 20 de noviembre de 2013

V


V

Entierro las uñas en el lodo,
es mi hogar;
se abre viscoso y me doy
a su entraña,
a su aliento que me usa
para robarme el descanso
y el devolver mi vida al miedo.

Entierro las uñas en el lodo,
es mi patria
y mis compañeras
las vísceras

            que en él se alojan.

© ANTONIO LINARES FAMILIAR


V

I bury my nails in the mud,
this is my home;
 It is opened viscous and I give myself
 To its heart,
 To its breath that uses me
 To steal my rest
 And return my life to the fear.

 I bury my nails in the mud,
 It is my mother land
 And my companions are
 The entrails
             lodged there.

© ANTONIO LINARES FAMILIAR

martes, 5 de noviembre de 2013

Cincuenta años sin LUIS CERNUDA

LUIS CERNUDA 1902-1963

No decía palabras...

No decía palabras,
acercaba tan sólo un cuerpo interrogante
porque ignoraba que el deseo es una pregunta
cuya respuesta no existe,
una hoja cuya rama no existe,
un mundo cuyo cielo no existe.

La angustia se abre paso entre los huesos,
remonta por las venas
hasta abrirse en la piel,
surtidores de sueño
hechos carne en interrogación vuelta a las nubes.

Un roce al paso,
una mirada fugaz entre las sombras,
bastan para que el cuerpo se abra en dos,
ávido de recibir en sí mismo
otro cuerpo que sueñe;
mitad y mitad, sueño y sueño, carne y carne,
iguales en figura, iguales en amor, iguales en deseo.

Aunque sólo sea una esperanza,
porque el deseo es una pregunta cuya respuesta nadie sabe.

martes, 29 de octubre de 2013

CONVICCIÓN



CONVICCIÓN

La muerte siempre encuentra
con el paso cambiado
a los que permanecen.

© ANTONIO LINARES FAMILIAR

lunes, 28 de octubre de 2013

Despedida a LOU REED

LOU REED 1942 - 2013

Lewis Allen tomó de la mano a Lou Reed y se han ido a caminar por el lado tranquilo de la vida.

martes, 22 de octubre de 2013

DOMÉSTICO CICLO VITAL




Vosotras, las familiares
inevitables golosas,
vosotras, moscas vulgares

me evocáis todas las cosas.


ANTONIO MACHADO



DOMÉSTICO CICLO VITAL

El olor a lavanda se extiende

como el sopor de este verano;
dos moscas, las patas inquietas,
entrelazadas vuelan torpes
se posan, remontan, caen
sobre el retrato del abuelo
el polvo de la librería
y la foto de comunión;
rozan su abdomen con alguna
miga, naufragio de la comida,
y su mirada compuesta
parece hundirse en el aroma
                                        a lavanda.

La siesta recupera el silencio,

el insecticida perfumado demostró
su anunciada eficacia.

© ANTONIO LINARES FAMILIAR

miércoles, 16 de octubre de 2013

ACUDIR...


Acudir...

Acudir al mismo lugar
a la misma hora
cada uno de los días,
supone una cita
con un tiempo diferente
y una historia por conocer.

© ANTONIO LINARES FAMILIAR

martes, 15 de octubre de 2013

NICK CAVE & THE BAD SEEDS: He wants you


Nosotros también queremos a las "malas semillas".

Poeta invitado: ÁNGELA FIGUERA AYMERICH, "No quiero"

ÁNGELA FIGUERA AYMERICH 1902-1984

No quiero

No quiero
que los besos se paguen
ni la sangre se venda
ni se compre la brisa
ni se alquile el aliento.
No quiero
que el trigo se queme y el pan se escatime.

No quiero
que haya frío en las casas,
que haya miedo en las calles,
que haya rabia en los ojos.

No quiero
que en los labios se encierren mentiras,
que en las arcas se encierren millones,
que en la cárcel se encierre a los buenos.

No quiero
que el labriego trabaje sin agua
que el marino navegue sin brújula,
que en la fábrica no haya azucenas,
que en la mina no vean la aurora,
que en la escuela no ría el maestro.

No quiero
que las madres no tengan perfumes,
que las mozas no tengan amores,
que los padres no tengan tabaco,
que a los niños les pongan los Reyes
camisetas de punto y cuadernos.

No quiero
que la tierra se parta en porciones,
que en el mar se establezcan dominios,
que en el aire se agiten banderas
que en los trajes se pongan señales.

No quiero
que mi hijo desfile,
que los hijos de madre desfilen
con fusil y con muerte en el hombro;
que jamás se disparen fusiles
que jamás se fabriquen fusiles.

No quiero
que me manden Fulano y Mengano,
que me fisgue el vecino de enfrente,
que me pongan carteles y sellos
que decreten lo que es poesía.

No quiero amar en secreto,
llorar en secreto
cantar en secreto.

No quiero
que me tapen la boca
cuando digo NO QUIERO...

sábado, 12 de octubre de 2013

BLADE RUNNER



Cómo la ternura de un replicante, en las puertas de su muerte, es capaz de conmover y arrastrarte desde Orión y Tannhauser hasta diluirnos como lágrimas en la lluvia.


BLADE RUNNER

No veré arder naves
más allá de Orión,
ni atravesaré el umbral de Tannhauser.
Mi presente es una mano
atravesada por el hierro
bajo un vuelo blanco,
perdido,
como lágrimas en la lluvia
en un tiempo para morir.


© ANTONIO LINARES FAMILIAR de El perfil de la torre


viernes, 11 de octubre de 2013

HUGH THOMAS La Guerra Civil Española


En estos momentos en los que asediados por revisionistas, movimientos añorantes y gobernantes que mantienen una atonía histórica que resulta más que preocupante, creo conveniente recordar una obra fundamental para la comprensión de la Historia de España. La Guerra Civil Española escrita por el hispanista británico Hugh Thomas y que apareció por primera vez en España en 1961 publicada por Ed. Ruedo Ibérico.
Texto imprescindible, único, esclarecedor.

© ANTONIO LINARES FAMILIAR



jueves, 10 de octubre de 2013

Poeta invitado: CECIL-DAY LEWIS, Where are the war poets?

CECIL-DAY LEWIS 1904-1972

WHERE ARE THE WAR POETS?


They who in folly or mere greed
Enslaved religion, markets, laws,
Borrow our language now and bid
Us to speak up in freedom’s cause.

It is the logic of our times,
No subject for immortal verse –
That we who lived by honest dreams
Defend the bad against the worse.


¿DÓNDE ESTÁN LOS POETAS DE LA GUERRA?

Los que por la locura o por la simple codicia
esclavizaron la religión, los mercados, las leyes,
tomaron prestado nuestro lenguaje y nos ordenaron
hablar por la causa de la libertad.

Es la lógica de nuestro tiempo,
No hay asunto para el verso inmortal -
Que nosotros los que vivimos sueños honestos
Defendamos el mal contra lo peor.


© traducción ANTONIO LINARES FAMILIAR

viernes, 4 de octubre de 2013

ENTREGA


ENTREGA


Guardo mis silencios
                                 en los pliegues 
                                                        de tu lengua.


© ANTONIO LINARES FAMILIAR

lunes, 30 de septiembre de 2013

UN RECORRIDO MÁS


UN RECORRIDO MÁS

Salí de la noche con los labios sin piel,
tan desnudos como la mano de aquella
silueta que señalaba el vacío
por el que encontraría mi sombra.

Salí de la noche con los labios sin piel,
besar el hielo exige un peaje
para caminar por entre los nidos
de lo habitual que tizna lo grotesco.

Salí de la noche con los labios sin piel,
desgastados por el roce de los adoquines,
macerados por hormigas que susurran
y pezuñas de machos cabríos.

Salí de la noche con los labios sin piel
hasta llegar a la arena de tu cuerpo
más allá de esta bruma de la edad.

ANTONIO LINARES FAMILIAR

jueves, 26 de septiembre de 2013

Poeta invitado: CHANTAL MAILLARD, El cansancio


El cansancio

El cansancio. De nuevo, el
cansancio. El esfuerzo por
sobrevivir. Reiterado

Observar las nubes.
Dentro.
Barrer.
Dentro.

Elegir quedar.

                                       Toda nube
lleva una trayectoria. Asumir
la trayectoria. Imposible
barrer todo siempre. Está el
cansancio.

                              Aunque también el de
las trayectorias. De ver pasar las nubes.
También ese cansancio.

                                                  Entonces,
por un momento, ahora.
Sin voluntad. Y casi está bien.
Hasta pensar el estar bien y convertirlo
en nube. En trayectoria.

lunes, 23 de septiembre de 2013

Despedida al maestro MUTIS

ÁLVARO MUTIS, 1923 - 2013

Nocturno

La fiebre atrae el canto de un pájaro andrógino
y abre caminos a un placer insaciable
que se ramifica y cruza el cuerpo de la tierra.
¡Oh el infructuoso navegar alrededor de las islas
f donde las mujeres ofrecen al viajero
la fresca balanza de sus senos
y una extensión de terror en las caderas!
La piel pálida y tersa del día
cae como la cáscara de un fruto infame.
La fiebre atrae el canto de los resumideros
donde el agua atropella los desperdicios.

viernes, 20 de septiembre de 2013

jueves, 19 de septiembre de 2013

RAMIRO PINILLA: El cementerio vacio

El cementerio vacío
Ramiro Pinilla
280 páginas
Col. Andanzas
Tusquets Editores

En 2009 Ramiro Pinilla publica Sólo un muerto mas, novela negra en la que Samuel Esparta, un librero de Getxo metido a detective privado, resuelve un crimen ya mencionado en la trilogía Verdes valles, colinas rojas.
Este 2013 aparece El cementerio vacío. Nueva novela negra de Pinilla y nuevo caso para Samuel Esparta.
Corre el año 1947 y Getxo, tan fundamental como vertebrador de toda la obra literaria de Ramiro Pinilla, se ve sacudida por la muerte violenta de una joven. Desde el primer momento se considera autor de esa muerte pasional a un forastero, un maketo. Esparta, heredero de los personajes creados por Chandler y Hammet, aún dolido por la repercusión que tuvo entre sus conciudadanos la publicación del caso anterior , decide, tras la petición de dos jóvenes testigos de la inocencia del maketo, investigar el caso y salvarle del linchamiento al que parece estar condenado por parte de los habitantes de Getxo.
Una trama, la de esta novela, bajo la que subyacen las ejecuciones represoras de la dictadura franquista en Euskadi; la imposibilidad de que una policía , sustento de la dictadura, alejada de todo lo vasco se implique con aquellos ciudadanos; y, también, las tradiciones vascas como la que Pinilla usa en esta ocasión, según la cual, en los cementerios costeros, como el de La Galea, los cuerpos enterrados escapan bajo tierra hacia el mar y allí esperan a sus seres queridos.
Añadamos en esta obra el juego metaliterario que practica magistralmente Ramiro Pinilla, al hacer que todos y cada uno de los personajes sea consciente y sabedor de que forman parte de una novela que será escrita por el propio Samuel Esparta.


miércoles, 18 de septiembre de 2013

En la muerte de JUAN LUIS PANERO

JUAN LUIS PANERO 1942 - 2013

El último baile

                                                                              Zelda Fitzgerald

No, no son llamas en el cristal, qué absurdo,
ni humo lo que entra por las rendijas de la puerta,
no, son las luces, las luces de las barcas y del puerto,
el humo de un cigarrillo, aquella noche
de principios de verano, en la Riviera.
Bailaba y bailaba para mí sola, para todos, para nadie, con
aquel oficial francés -recuerdo su blanco uniforme-
mientras Scott gritaba y maldecía, me insultaba,
mirando fijamente una botella. Pobre Scott, dónde estará ahora.
No, cierto que no son llamas abrasando estil puerta cerrada
y esos cristales rojos que saltan al vacío,
son las luces, los farolillos de aquella fiesta,
y las copas rompiéndose entre carcajadas
cuando la pequeña orquesta tocaba «Coge una estrella para mí».
Claro que no son llamas, son bengalas iluminando el cielo,
aquel jardín, el baile y luego nuestros cuerpos
desnudos en el mar, el roce del agua fría
y Scott nadando a mi lado, besándonos entre las olas.
Pobre Scott, dónde estará ahora. Tal vez haya muerto,
-mejor para él- así no podrá leer, mañana o pasado, en los periódicos,
los siniestros informes sobre un cadáver carbonizado.



M EL VAMPIRO DE DUSSELDORF


La inquietud hecha silbido cuando Peter Lorre silbaba, de la mano de Fritz Lang"En la gruta del rey de la montaña" de Crieg. La certeza siempre hace grande al miedo.

Número 4 de la Revista NORBANIA


Con nuevo formato y con ilustraciones de Juan Carlos Mestre, sale el número 4 de la revista Norbania, ese empeño por difundir literatura que desde Cáceres lleva a cabo, con éxito, la Asociación Cultural Norbanova a quienes les damos las gracias por su trabajo y les animamos a que sigan por este camino.

lunes, 16 de septiembre de 2013

Poeta invitado: EDUARDO MOGA "Poesía para..."


Poesía para...
(Letanía a modo de poética)
Poesía para desnudar la palabra.
Poesía para que se encienda la piel.
Poesía para conjurar el miedo.
Poesía para interpretar el caos.
Poesía para razonar los sueños.
Poesía para hacer exacta la alucinación.
Poesía para ver lo invisible.
Poesía inútil.
Poesía para la belleza.
Poesía contra la estupidez.
Poesía frente a la intemperie.
Poesía para llegar al día siguiente.
Poesía para tener tema de conversación.
Poesía para respirar.
Poesía para sustituir al grito.
Poesía para follarnos al lector.
Poesía para que el poema nos folle.
Poesía porque es lo único que sé hacer.
Poesía para que la oscuridad sea luz y la luz, oscuridad.
Poesía para vivir más.
Poesía para decir “te quiero”.
Poesía para eyacular.
Poesía sin poéticas.
Poesía para la revolución.
Poesía para la nada.
Poesía para todas las palabras.
Poesía en silencio.
Poesía para que no nos engañen.
Poesía porque no se vende.
Poesía para el poema.
Poesía para ser libre.
Poesía para los amigos (y los enemigos).
Poesía de lo inverosímil y de lo cotidiano.
Poesía para crear otra realidad.
Poesía porque de algo hay que morir.
Poesía para no pensar en la muerte.
Poesía porque es divertido.
Poesía para llevar la contraria.
Poesía para tener razón.
Poesía porque no me da la gana escribir prosa.
Poesía porque no sé escribir prosa.
Poesía para rezar.
Poesía para que nos quieran más.
Poesía para preservar el espíritu.
Poesía por facilidad de palabra.
Poesía porque suena bien.
Poesía para que la palabra diga lo que dice.
Poesía para que la palabra diga lo que no dice.
Poesía para comprenderme.
Poesía para convivir con la contradicción.
Poesía para vencer al pudor.
Poesía para olvidar el tiempo.
Poesía para sentirnos diferentes.
Poesía para que nos pregunten: “¿Qué ha querido Ud. decir con...?
Poesía porque no rima.
Poesía para recordar.
Poesía por imitación.
Poesía para tener algo que hacer los fines de semana.
Poesía como prótesis.
Poesía como consuelo.
Poesía para entretener la espera.
Poesía para seguir escribiendo “poesía para...
Poesía por vanidad.
Poesía poro.
Poesía para que se nos ocurran versos al acostarnos
(y no los recordemos al despertarnos).
Poesía para que nos deseen las mujeres (o los hombres).
Poesía para que nuestro padre nos apruebe.
Poesía para que nuestro padre nos repruebe.
Poesía para cagarnos en alguien.
Poesía, siempre, para la emoción.
Poesía porque poesía.

domingo, 15 de septiembre de 2013

Cuando el zoo entraba en casa a través de la televisión (Series con animales)

RIN TIN TIN y el Cabo Rusty
FURIA, el caballo negro

DAKTARI, con Clarence un león estrábico

MI OSO Y YO, con Denis Weaver como mi papá

FLIPPER, el delfín

MAYA, le elefanta india

SKIPPY, el canguro que nos llegó de Australia

miércoles, 11 de septiembre de 2013

TESTIGO DE UN TIEMPO


TESTIGO DE UN TIEMPO

Adquirió la memoria de un gato negro
del Leviatán de la derrota que había
engullido a media nación, a los que no
cayeron por dioses y patrias.

Presenció la siembra de cruces solares
hielo de yunques, runas y cráneos,
anotó aquellos nombres propios, los que
desmontaron la razón nutricia
violando la estela de la dignidad.

Mudó la piel impuesta por la amnesia
ciclotímica y las dinastías
que la ceban con aliento de terral
para mecer hisopos y bronces
hasta abandonar el luto de la lágrima.

Ahora, desde los siglos, observa
los restos abanderados por larvas ignorantes
que, alegres, regalan conocimiento absoluto.

© ANTONIO LINARES FAMILIAR

... y ya han pasado 40 años


martes, 10 de septiembre de 2013

LOUIS FERDINAND CÉLINE "Viaje al fin de la noche"

Releí este verano El viaje al fin de la noche, ese desgarro escrito por Louis Ferdinad Céline en 1932 y donde sacude toda la carcoma almacenada desde que ingresara voluntario en el ejército francés para combatir en la Primera Guerra Mundial. Céline, a través de su alter ego Ferdinand Bardamu, lleva al lector, desde la inconsciencia juvenil que le lleva a alistarse como voluntario y carne de cañón en las trincheras, estamos todo el tiempo viajando en el tiempo, sólo que la gran mayoría se deja embotar por su historia personal y cree que esto es lo único que existe, hasta la madurez de un médico hastiado y asqueado de los pacientes; en ese camino Bardamu / Cèline deserta, pasa por loco en un centro militar, lo mejor que puedes hacer, verdad, cuando estás en este mundo, es salir de él. Loco o no, con miedo o sin él, viaja a las colonias francesas en África (nido de pedófilos y funcionarios corruptos y corruptores, la moral de la Humanidad a mí me la trae floja, como a todo el mundo, por cierto), de allí hasta Detroit para finalizar en París para convertirse en médico.


Céline sacude en la actualidad, como lo hizo en 1932, con su visión ácida, asqueada, del mundo, con el desengaño de quien se siente vencido ante lo que le rodea y para ello recurre a un lenguaje coloquial, zafio, grosero y así ahondar más en las sensaciones que provoca en el lector al que aleja de suavidades, tibiezas o caricias superfluas e insulsas.


© ANTONIO LINARES FAMILIAR

domingo, 8 de septiembre de 2013


Mi primer contacto con el cine. Yo tendría unos 4 años de edad, y todavía conservo la sensación de todos aquellos colores ocupando la pantalla y el estremecimiento que me causaba la bruja (posteriormente, y con el tiempo, la vida me ha mostrado otras variedades de brujos y brujas más temibles, adiós inocencia).

domingo, 1 de septiembre de 2013

Poeta invitado: PATRICK OSADA "Septiembre"


SEPTEMBER
Solitary, the robin sits
And hears the apple's muffled fall;
In twos white butterflies persist
With fading buddleia by the wall.

 Though air is cooling, still the sun
Keeps insects busy round the flowers
And we can laze where water runs,
Rejoicing in these stolen hours.


SEPTIEMBRE
Solitario, el petirrojo se sienta
Y escucha la caída amortiguada de la manzana;
En parejas las mariposas blancas porfían
Con la pálida budelia por la pared.

 Aunque el aire es fresco, el sol todavía
Mantiene a los insectos ocupados alrededor de las flores
Y nosotros podemos descansar donde el agua corre,
alegres  en estas horas robadas.

(traducción ANTONIO LINARES FAMILIAR)

sábado, 31 de agosto de 2013

En la muerte de SEAMUS HEANEY (1939 - 2013)



DEATH OF A NATURALIST

All the year the flax-dam festered in the heart
Of the townland; green and heavy headed
Flax had rotted there, weighted down by huge sods.
Daily it sweltered in the punishing sun.
Bubbles gargled delicately, bluebottles
Wove a strong gauze of sound around the smell.
There were dragon-flies, spotted butterflies,
But best of all was the warm thick slobber
Of frogspawn that grew like clotted water
In the shade of the banks. Here, every spring
I would fill jampots full of the jellied
Specks to range on the window-sills at home,
On shelves at school, and wait and watch until
The fattening dots burst into nimble-
Swimming tadpoles. Miss Walls would tell us how
The daddy frog was called a bullfrog
And how he croaked and how the mammy frog
Laid hundreds of little eggs and this was
Frogspawn. You could tell the weather by frogs too
For they were yellow in the sun and brown
In rain.
Then one hot day when fields were rank
With cowdung in the grass the angry frogs
Invaded the flax-dam; I ducked through hedges
To a coarse croaking that I had not heard
Before. The air was thick with a bass chorus.
Right down the dam gross-bellied frogs were cocked
On sods; their loose necks pulsed like snails. Some hopped:
The slap and plop were obscene threats. Some sat
Poised like mud grenades, their blunt heads farting.
I sickened, turned, and ran. The great slime kings
Were gathered there for vengeance and I knew
That if I dipped my hand the spawn would clutch it.





MUERTE DE UN NATURALISTA
Todo el año la presa de lino se ulceraba en el corazón
del pueblo, lino de flor pesada y verde.
Allí se había podrido, aplastado por enormes terrones.
Se cocía a diario bajo el sol de justicia.
Gárgaras delicadas de burbujas, moscardones azules
tejían una fuerte gasa de sonido alrededor del olor.
Había libélulas, mariposas moteadas,
pero lo mejor de todo era la baba cálida y espesa
de las huevas de rana que crecían como agua coagulada
a la sombra de las orillas. Aquí todas las primaveras
yo llenaba tarros de mermelada con los gelatinosos
granos y los colocaba en los alféizares de casa,
o en los estantes de la escuela, y miraba y esperaba hasta que
aquellos puntos engordaban y estallaban en ágiles
renacuajos nadadores. La señorita Walls nos explicaba
que la rana papá se llamaba rana toro
y que croaba, y que la mamá rana
ponía cientos de huevecillos que eran las
huevas de rana. Por las ranas también podías predecir el tiempo,
pues se ponían amarillas con el sol y marrones
con la lluvia.

Luego, un día caluroso, cuando los campos apestaban 
por las boñigas en la hierba, las ranas enfadadas 
invadieron la charca de lino; me colé entre los setos 
atraído por un tosco croar que no había oído antes.
El aire estaba denso por un coro de bajos.
Justo abajo había ranas panzudas alerta
sobre los terrones; sus cuellos fofos se hinchaban como velas. 
   Algunas saltaban;
los chapoteos eran obscenas amenazas. Algunas quietas,
serenas como granadas de lodo, pedorreaban por sus chatas cabezas. 
Sentí náuseas, me di la vuelta y salí corriendo. Los grandes reyes 
   del légamo
se habían reunido allí para vengarse, y yo sabía
que si hundía la mano, le atraparían las huevas.

(Traducción  de Margarita Ardanaz)

martes, 18 de junio de 2013

Poeta invitado: GABINO ALEJANDRO CARRIEDO "Ite misa est"

GABINO ALEJANDRO CARRIEDO 1923 - 1981

ITE MISA EST

Becerro herido
la sangre del Agnus Dei
qui tollis pecata mundi.

Sus blandos ojos hondos musitan
plegarias
miserere nobis.

Sus manos blancas se asemejan
al ruido de las lianas
miserere nobis.

Su linda boca tierna informe
recuerda el parto
miserere nobis.

Su alegre piel peluda
se parece al almendro floreciente
Ome nobis pacem.

Noble becerro herido
vientre desventrado
tonto cordero defenestrado.

Oh el Agnus Dei pecata
qui tollis mundi,
plegaria o ruido de lianas.

El Agnus pecata Dei
mundi en el parto
Tuerce la boca informe.

El mundi qui tollis Agnus
como piel del almendro
miserere pacem.

Y ahora nobis afonía
de malherido animal
que algún día lloraremos.