PHILIP ROTH (New Jersey, 1933) ha sido galardonado hoy con el Premio Príncipe de Asturias delas Letras.
Tierra de Ahulema
miércoles, 6 de junio de 2012
Rescate Moral
Porque estoy totalmente de acuerdo y creo que es más que necesario ese rearme moral que nos haga despertar para sacudirnos las legañas de la cortedad de miras y del resultadismo inmediato:
(© El Intermedio)
Gracias a La Sexta y a El Intermedio
Those were the days...
17 de diciembre de 1927, Ateneo de Sevilla, Homenaje a Góngora en su tercer centenario. De izquierda a derecha: Alberti, García Lorca, Chabas, Bacarisse, Platero, Blasco Garzón, Guillén, Bergamín, Alonso y Diego.
22 de febrero de 1959, Colliure, un grupo de jóvenes autores homenajea a Antonio Machado en el vigésimo aniversario de su muerte. De izquierda a derecha: Blas de Otero, José Agustín Goytisolo, Ángel González, José Ángel Valente, Jaime Gil de Biedma, Alfonso Costafreda, Carlos Barral y José Manuel Caballero Bonald.
martes, 5 de junio de 2012
ENTREGUERRAS de José Manuel Caballero Bonald
Entreguerras
José Manuel
Caballero Bonald
Ed. Seix Barral
Contundente,
convencido, escrito con la mano firme y decidida de quién ha tomado la decisión
de no volver a escribir más, así se
nos presenta Entreguerras de José Manuel Caballero Bonald, un poemario que es
autobiografía tanto vital como poética.
Un libro de un único
poema, como única es la vida del autor, un poema que transcurre a lo largo de unos tres
mil versos en los que el autor ha prescindido de cualquier signo de puntuación
y donde profundiza en la complejidad del idioma con un vocabulario intenso,
amplio, como intensa y amplia es la vida de Caballero Bonald; profundiza en la
complejidad del idioma porque le lleva de la mano a profundizar en su memoria,
o tal vez sea al revés, la duda, en este caso, es lógica ya que en esta obra
idioma y memoria es un todo único, además de una muestra más del empeño vital de
Caballero de describir la realidad, o su visión de la realidad, a través de
palabras que nunca se han usado, anteriormente, para describirla.
Este libro lleva
a unas cotas de plenitud únicas, un libro río de cauce extenso, una obra que es
un manual imprescindible en las letras españolas tanto de vocabulario como de
poesía, como imprescindible es la vida del propio autor, esa vida que sustenta
cada página, que nos arrastra por el Madrid en blanco y negro de la posguerra
represora; el alivio que supone la amistad, la presencia de otros compañeros de
literatura, esos compañeros de generación, de noches más largas que los días,
de bebida disfrutada; el amor; el paso por Colombia y otros lugares por los que navegó; el descubrimiento
fundacional de Argónida; el escepticismo y desencanto por la deriva literaria
que le rodea o la deriva social que nos aplasta; los dobles raseros
castradores; o por la falta de pensamiento abierto y liberador.
Es este
Entreguerras una atalaya a la que se asoma Caballero Bonald, la atalaya de la
edad y de la vida desde donde nos abre la puerta para vivir, para bañarnos en
el cauce de estos tres mil versos e impregnarnos del aliento de cada una de las
palabras que lo conforman.
Sí, como reconoce el propio autor, en Entreguerras está todo lo que he escrito y todo lo que he vivido, ahí está el compendio de mi literatura y mi vida. Ante esta afirmación, ante este regalo, sólo nos queda darle las gracias, gracias José Manuel Caballero Bonald.
© ANTONIO LINARES FAMILIAR
lunes, 4 de junio de 2012
THE BATTERSEA REVIEW, aparece una nueva revista
Desde Estados Unidos, abierta y centrada en poesía, crítica y ensayos, nos llega la noticia de la aparición de una nueva revista: THE BATTERSEA REVIEW. Aparece con intención de ser publicada on-line y en formato papel.
http://thebatterseareview.com/
http://thebatterseareview.com/
UN HOMBRE EN CASA (Man about the house) o cómo entramos en el humor inglés
de la mano de Chrissy, Jo, Robin y los Roper entramos en el barrio de Earls Court y en el Londres de los 70
Poeta invitado: JORGE BOCCANERA "Envíos"
JORGE BOCCANERA (Bahía Blanca, Argentina, 1952)
ENVÍOS
Todo lo que se da llega a destiempo.
No existe otra manera.
Entre el ojo y la mano hay un abismo.
Entre el quiero y el puedo hay un ahogado.
Un país que asoma su cabeza deforme en una
carta,
y va a darse a destiempo, nada es lo que
esperabas.
Y lo que llega envuelto en papel de regalo se irá
sucio de odio.
Bailamos entre los escombros de una cita.
Dibujamos una taza de café en el desierto.
Vivimos de sumar y de restar:
lo que te da el amor, lo que te quita el miedo.
Al final nos entregan los huesos de un perfume.
Aún así persistimos.
En alguna montaña vive un pez resbaloso.
Entre números rotos se desliza una estrella.
jueves, 31 de mayo de 2012
El Perfil de la Torre en el ciclo LUGARES CON AUTOR
El Centro de Desarrollo Sociocultural de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez, en Peñaranda de Bracamonte (Salamanca) ha venido desarrollando el ciclo Lugares con Autor, en su última jornada se presentó allí El Perfil de la Torre. Una tarde única por tantos motivos para mí, disfruté del entorno, mi entorno, y de la gente, mi gente. Quiero agradecer a Flori y María Antonia su trabajo y su esfuerzo para llevar a cabo todas las tareas del C.S.D., a Raquel, Emi y María Ángeles, bibliotecarias de la Fundación, sus voces en mis textos, a Michel su música, a mi familia por su ánimo, y a todos los que acudieron a los jardines de Peñaranda por su asistencia y su ánimo.
Flori Carrionero presentando la lectura
Raquel
Michel Núñez
A todos vosotros, muchas gracias
martes, 29 de mayo de 2012
Poeta invitado: MICHAEL LONGLEY "Ceasefire / Alto el fuego"
CEASEFIRE
I
Put in mind of his own father and moved to tears
Achilles took him by the hand and pushed the old king
Gently away, but Priam curled up at his feet and
Wept with him until their sadness filled the buidling.
II
Taking Hector's corpse into his own hands Achilles
Made sure it was washed and, for the old king's sake,
Laid out in uniform, ready for Priam to carry
Wrapped like a present home toTroy
at daybreak.
III
When they had eaten together, it pleased them both
To stare at each other's beauty as lovers might,
Achilles built like a god, Priam good-looking still
And full of conversation, who earlier had sighed:
IV
'I get down on my knees and do what must be done
And kiss Achilles' hand, the killer of my son.'
Put in mind of his own father and moved to tears
Achilles took him by the hand and pushed the old king
Gently away, but Priam curled up at his feet and
Wept with him until their sadness filled the buidling.
II
Taking Hector's corpse into his own hands Achilles
Made sure it was washed and, for the old king's sake,
Laid out in uniform, ready for Priam to carry
Wrapped like a present home to
III
When they had eaten together, it pleased them both
To stare at each other's beauty as lovers might,
Achilles built like a god, Priam good-looking still
And full of conversation, who earlier had sighed:
IV
'I get down on my knees and do what must be done
And kiss Achilles' hand, the killer of my son.'
ALTO EL FUEGO
I
Recuerda a su propio padre y conmovido hasta el llanto
Aquiles le cogió de la mano y empujó al viejo rey
Suavemente lejos, pero Príamo acurrucado a sus pies y
Llorando con él hasta que su tristeza llenó el pabellón.
II
Tomando el cadáver de Héctor con sus propias manos Aquiles
se aseguró de que fuera lavado y, por el amor del viejo rey,
colocado con el uniforme, listo para que Príamo lo llevara
envuelto como un regalo a su hogar en Troya al amanecer.
III
Después de que hubieran comido juntos, les agradó a los dos
contemplar su respectiva belleza como podrían hacer los amantes,
Aquiles, construido como un dios, Príamo todavía hermoso
y lleno de conversación, que antes había suspirado:
IV
"Me arrodillo y hago lo que debe hacerse:
beso la mano de Aquiles, el asesino de mi hijo”.
Recuerda a su propio padre y conmovido hasta el llanto
Aquiles le cogió de la mano y empujó al viejo rey
Suavemente lejos, pero Príamo acurrucado a sus pies y
Llorando con él hasta que su tristeza llenó el pabellón.
II
Tomando el cadáver de Héctor con sus propias manos Aquiles
se aseguró de que fuera lavado y, por el amor del viejo rey,
colocado con el uniforme, listo para que Príamo lo llevara
envuelto como un regalo a su hogar en Troya al amanecer.
III
Después de que hubieran comido juntos, les agradó a los dos
contemplar su respectiva belleza como podrían hacer los amantes,
Aquiles, construido como un dios, Príamo todavía hermoso
y lleno de conversación, que antes había suspirado:
IV
"Me arrodillo y hago lo que debe hacerse:
beso la mano de Aquiles, el asesino de mi hijo”.
© Traducción
ANTONIO LINARES FAMILIAR
lunes, 28 de mayo de 2012
miércoles, 23 de mayo de 2012
Poeta invitado: JON MIRANDE "Orhoituz / Recordando"
ORHOITUZ
Zaldi
beltzak irrintzika zeuden.
Sutan ziran inguruko zelhai
gorak. Hartzen genduen atseden,
alhargunen intziriez alai.
So ziraden, bekhaitz, saiak oro
giza-hiroz ok egin beharrez.
Garoetan neska sabel naro
zaurituen odola nigarrez...
Gau joriak zithal hotz zerion
geure bihotz-min-gai 'ta zorion
orhoitua gizaldiz gizaldi.
Lagun! Hilkar-lore-baratzetan
genbiltzanok, ilhargi zuritan
noiz dukegu, diztirant, Eguerdi?
RECORDANDO
Encabritados relinchaban
los negros corceles.
Acometía el fuego la
campiña cercana.
Sacudíamos la fatiga, el
lamento de las viudas
era a nuestros oídos
canción alegre.
Arrogantes miraban los
buitres,
ahítos de carroña humana,
a punto de reventar.
Entre los helechos
sangraban copiosamente las muchachas
de las heridas infligidas
a sus vientres desgarrados.
En las noches frías y
plenas
la felicidad renuevan
nuestros doloridos corazones
recordada por los siglos de los siglos.
Los que como nosotros caminan, ¡Amigo!
bajo el claro de luna en los jardines de la muerte
¿volveremos acaso a ver el sol de mediodía?
lunes, 21 de mayo de 2012
(RE)CONOCIMIENTO
(RE)CONOCIMIENTO
Aquí
estoy de pie, ante vosotros, ante mí.
Desnudo
mi voz y ofrezco
mis
cicatrices como abono de las mañanas.
Fundo
el plomo del resentimiento,
suturo
mi lengua con palabras
que
pensé no volvería a sonreír,
apago
el llanto por los errores cometidos
y
empiezo a disfrutar por conocerme.
Amortiguo
el amarillo de lo ausente
lo
guardo en el anaquel de la memoria,
como
una leve nota a pie de inventario.
Abro
ventanas y cierro azogues,
abandono
esquinas para inundar las calles
iluminadas
a poniente.
Apátrida
del llanto y del crespón
sacudo
el polvo que traen ídolos de aldea
arengados
por meapilas hertzianos,
y,
luego, aviento la piel de banderas e himnos,
nadie
es mi pastor aunque
poco
o mucho me falte.
Disipo
las pezuñas del lobo que abortó
la
epifanía de la piel o la culpa
por
mirar frente a frente.
Cansado
de las sospechas de la vida
decido
vivir y abandonar la opacidad del alcohol,
arranco
las cepas de dimes y diretes
y mido
los pasos que me alejan de abulias y desganas.
Tomo
aire
protejo
mi piel del incienso laudatorio
y de
fingimientos sospechosos.
Aquí
ahora, asumo los requisitos de estar vivo
Injerto
mi alma en su cauce,
disuelvo
los miedos en la esperanza
para
que mis cenizas en alguna mirada
sean
viento, lluvia, árbol o una lágrima.
© ANTONIO LINARES FAMILIAR
jueves, 17 de mayo de 2012
miércoles, 16 de mayo de 2012
Poeta invitado: ABDELLATIF LAABI "En vano emigro"
EN VANO EMIGRO
Emigro en vano.
En todas las ciudades veo el mismo café
y me resigno ante el rostro amargado del camarero.
Las risas de mis vecinos de mesa
desgastan la música de la tarde.
Una mujer pasa por última vez.
En vano emigro
y me aseguro de mi exilio.
En todos los cielos hallo una luna creciente
y el silencio terco de las estrellas.
Mientras duermo hablo
una mezcla de lenguas
y de gritos de animales.
La habitación donde he nacido.
Emigro en vano.
El secreto de los pájaros se me escapa
como el secreto de aquel amante
que enloquece mi maleta
en cada etapa de mi viaje.
martes, 15 de mayo de 2012
LONDRES: EAST END - WEST END
LONDRES: EAST END - WEST END
Foster, Sir Norman, y sus vidrieras neoseculares
iluminan la piedra
del tiempo
donde aguardan
Tomás Moro, Santo,
o Raleigh, Sir
Walter, o tantos decapitados más
como voces de un
libro de historia;
camino: el Támesis
ofrece sus puentes,
en Southwark comulgamos
con los olores del
Green Market,
y Shakespeare, William, suspende la función
para que el puente
del milenio
(otra vez Sir
Norman)
nos destierre hasta
San Pablo.
© ANTONIO LINARES FAMILIAR
Suscribirse a:
Entradas (Atom)









.jpg)





