Coffin Path Poem
My habit of late-light walking
will mirror my life, how in its twilight
I'll rush out saying, how beautiful -
has it been like this all day?
© HELEN FARISH
Camino del ataúd
Mi costumbre de pasear al atardecer
reflejará mi vida, y cómo en su crepúsculo
saldré precipitadamente diciendo, ¡qué hermoso!
¿Ha sido así todo el día?
© Traducción ANTONIO LINARES FAMILIAR
Respeto tu traducción y supongo que tiene su razón de ser tu alternativa para los dos últimos versos, pero no estoy de acuerdo con tu propuesta. Para mí aquí se impondría: ¡Qué hermoso! ¿Ha sido así todo el día?
ResponderEliminarNo offence intended, espero haber sido respetuosa y si no lo he sido, comprendo que no me apruebes el comentario.
Con la mejor intención.
Una que te lee todos los días.
estimad@ anónim@, gracias por tu interés y por tu corrección, me parece muy acertada y como tal la acepto. Recibe un cordial saludo
ResponderEliminarDe verdad, espero no haber sido brusca con mi comentario, ha sido con la mejor intención, muchas gracias por tu respuesta.
ResponderEliminar